Новость · 13 мая 2026

За маской: киноверсия «Принцессы цирка»

17 мая 2026
Впервые на экране 17 мая — киноверсия знаменитой оперетты Имре Кальмана «Принцесса цирка». Зрителей ждёт синтез нескольких жанров — мюзикла, танца и современного направления «Новый цирк».
За маской: киноверсия «Принцессы цирка»

Взрывной микс жанров

Театр мюзикла решил по‑своему рассказать зрителям известную историю «Принцессы цирка», созданную Имре Кальманом около ста лет назад. Постановщики сломали существующие стереотипы и превратили оперетту в спектакль — синтез оперетты, мюзикла, танца и современного циркового направления cirque nouveau (в переводе с французского — «новый цирк»).

Известная музыка в талантливом исполнении, роскошные декорации, переносящие в Париж начала ХХ века, захватывающие трюки — всё это соединилось в спектакле, чтобы подарить зрителям ощущение праздника и восторга. Специально для этой постановки были придуманы уникальные цирковые номера, в том числе смертельно опасный трюк без страховки.

Вспоминая либретто

Мистер Икс — загадочный артист цирка, которого никто не видел без маски, — будоражит сердца и вызывает волну слухов в парижском обществе. Красавица Теодора — молодая богатая вдова, к ногам которой готов упасть весь высший свет. Может ли что‑то связывать этих двух персонажей? Одного лишь циркового таланта недостаточно, чтобы завоевать сердце блистательной светской дамы? Да и нужна ли её любовь тому, кто избрал одиночество и решил навсегда скрыть лицо под маской?

Русские корни

Не все знают, насколько тесна связь этой оперетты с русской культурой. Вот лишь несколько фактов:

  • Источник вдохновения: Кальман увидел номер акробата в чёрной маске на цирковом представлении. За кулисами композитор познакомился с артистом — им оказался русский эмигрант из знатной семьи, вынужденный покинуть Россию после революции.
  • Влияние Константина Станиславского. В одной из глав книги «Моя жизнь в искусстве» Кальман прочитал о влюблённости театрального реформатора в цирковую наездницу. Это повлияло на сюжет и атмосферу оперетты, а одного из героев композитор так и назвал — Станиславский.
  • Кочующий сюжет. Однако в российских постановках место действия часто переносили в Париж, а имена персонажей меняли на французские и австрийские. Это было связано с тем, что представление Кальмана о России было весьма поверхностным.
  • Экранизации в СССР. Оперетту экранизировали дважды: в 1958 году под названием «Мистер Икс» и в 1982 году под оригинальным названием. Ария Мистера Икса в исполнении Георга Отса стала безусловным хитом и даже вдохновила Виктора Цоя на создание песни.

Какой получилась новая версия? Узнаем на премьере!

Мы используем технические cookie-файлы для корректной работы сайта, а также аналитические и маркетинговые — для анализа трафика и персонализации контента. Вы можете настроить опциональные категории cookie и отказаться от их использования. Подробнее — в Политике конфиденциальности.